|
|||
страницы: последняя 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Flora:
-Просто скажите, на кого Вы смотрели? На меня или на Хулио?-настаивала Флора, глядя Сэму прямо в глаза. - Mi vida, разве у тебя есть повод сомневаться в словах Сэма? - Хулио хлопнул Сэма по плечу. - К чему ему это? Don_Julio:
- Mi vida, разве у тебя есть повод сомневаться в словах Сэма? - Хулио хлопнул Сэма по плечу. - К чему ему это? Флора повернулась к жениху и сказала: - Такое впечатление, что ты с ним в доле. С денег за проданные билеты. Flora:
Samuel_Fergusson:
- Я не собираюсь признаваться в том, чего не делал! - холодно ответил Сэммюэль. - В конце концов, мне есть на что... чем себя занять. -Просто скажите, на кого Вы смотрели? На меня или на Хулио?-настаивала Флора, глядя Сэму прямо в глаза. От изумления Фергюссона выкатились глаза на лоб и он закашлялся. - Знаете, мисс Флора, для меня дон Хулио как объект наблюдения не может интересовать в принципе! - Сэмюэль выркнул от нелеопсти такого предположения. - Вас, уж простите, вчера видел, насколько это было возможно за столь короткий промежуток времени. Но я застал вас, повторяю, случайно. Готов извиниться: приношу свои извинения за тот конфуз. Но не более. И всякие подозрения в подсматривании я отвергаю! Категорически отвергаю! Фергюссон был возмущен. Ему, как и всем мужчинам на этом острове, и в самом деле было непросто в присутствии двух очаровательных и недоступных барышней. Но Сэмюэль героически душил в самом зародыше возникающие мысли. Flora:
Флора повернулась к жениху и сказала: - Такое впечатление, что ты с ним в доле. С денег за проданные билеты. - Что ты говоришь? - ошарашенно произнес мексиканец Flora:
Don_Julio:
- Mi vida, разве у тебя есть повод сомневаться в словах Сэма? - Хулио хлопнул Сэма по плечу. - К чему ему это? Флора повернулась к жениху и сказала: - Такое впечатление, что ты с ним в доле. С денег за проданные билеты. Фергюссон вспыхнул, как юнец, получивший пощечину. - Друг мой, - повернулся он к мексиканцу. - Я полагаю, мне лучше уйти. Не хотелось бы стать причиной вашей ссоры накануне свадьбы. Мне не в чем себя упрекнуть. Но если мисс Флоре будет от этого легче и спокойней, я могу не присутствовать на церемонии. Он развернулся и отправился к берегу. Samuel_Fergusson:
Фергюссон вспыхнул, как юнец, получивший пощечину. - Друг мой, - повернулся он к мексиканцу. - Я полагаю, мне лучше уйти. Не хотелось бы стать причиной вашей ссоры накануне свадьбы. Мне не в чем себя упрекнуть. Но если мисс Флоре будет от этого легче и спокойней, я могу не присутствовать на церемонии. Он развернулся и отправился к берегу. Хулио хотел было догнать друга. Ситуация было принеприятнейшей, но он остался с Флорой Samuel_Fergusson:
Фергюссон вспыхнул, как юнец, получивший пощечину. - Друг мой, - повернулся он к мексиканцу. - Я полагаю, мне лучше уйти. Не хотелось бы стать причиной вашей ссоры накануне свадьбы. Мне не в чем себя упрекнуть. Но если мисс Флоре будет от этого легче и спокойней, я могу не присутствовать на церемонии. . Флора быстро сказала: - Если Вас не будет на церемонии, Сэмюэль, я очень обижусь и Хулио очень расстроится.Давайте забудем все это ,на самом деле это не важно. Don_Julio:
Flora:
Флора повернулась к жениху и сказала: - Такое впечатление, что ты с ним в доле. С денег за проданные билеты. - Что ты говоришь? - ошарашенно произнес мексиканец -С сегодняшнего дня мы спим в оранжерее.-Глядя проямо в глаза сказала Флора Flora:
Флора быстро сказала: - Если Вас не будет на церемонии, Сэмюэль, я очень обижусь и Хулио очень расстроится.Давайте забудем все это ,на самом деле это не важно. - Хорошо, мисс Флора, - Сэмюэль повернулся к девушке и Хулио. - Я искренне рад за вас и потому с удовольствием непременно подниму фужер с чем-нибудь вкусным за новую ячейку нашего островного общества. Он шагнул было дальше, но вновь повернулся. - Чтобы вам спокойней спалось и ничей любопытный глаз вас не потревожил, возьмите мое новое изобретение. Фергюссон покопался в корзине и вытащил из нее большой рулон. - Это зеркальная пленка. Если посмотреть с одной стороны - она прозрачна, - Сэмюэль показал, что горящий костер прекрасно видно сквозь нее. - А вот с другой на нее нанесена амальгама. И если посмотреть - это обычное зеркало, через которое ничего не видно. Это мой подарок вам на свадьбу. Он протянул рулон мексиканцу, сумеете самостоятельно ее натянуть, мой друг? - спросил Сэмюэль. - Только осторожно - не перепутайте стороны! Don_Julio:
Хулио хотел было догнать друга. Ситуация было принеприятнейшей, но он остался с Флорой -Сегодня я сверху...-тихо сказала Флора и прижалась к Хулио Samuel_Fergusson:
- Это зеркальная пленка. Если посмотреть с одной стороны - она прозрачна, - Сэмюэль показал, что горящий костер прекрасно видно сквозь нее. - А вот с другой на нее нанесена амальгама. И если посмотреть - это обычное зеркало, через которое ничего не видно. Это мой подарок вам на свадьбу. Он протянул рулон мексиканцу, сумеете самостоятельно ее натянуть, мой друг? - спросил Сэмюэль. - Только осторожно - не перепутайте стороны! Флора поцеловала Сэмюэля в щечку и сказала: -Спасибо огромное, а теперь пойдемте выпьем за то, что мы разрешили это странное совпадение!Вы поведете меня к алтарю? Flora:
Флора поцеловала Сэмюэля в щечку и сказала: -Спасибо огромное, а теперь пойдемте выпьем за то, что мы разрешили это странное совпадение!Вы поведете меня к алтарю? У Фергюссона предательски заблестели глаза. Он разлил всем медовухи. Поднял стопку, он прочувственно посмотрел на Флору и Хулио: - Ну... За понимание! - и немедленно выпил. Медовуха теплом пробежалась по жилам англичанина, согревая сердце, душу, голову и одновременно связывая слабыми путами ноги. - Я? Вас? К алтарю? - он смущенно улыбнулся. - Вообще-то, молод я для роли посаженного отца. Но надо ж когда-нибудь и начинать. Если дон Хулио не против, то я согласен. Samuel_Fergusson:
У Фергюссона предательски заблестели глаза. Он разлил всем медовухи. Поднял стопку, он прочувственно посмотрел на Флору и Хулио: - Ну... За понимание! - и немедленно выпил. Медовуха теплом пробежалась по жилам англичанина, согревая сердце, душу, голову и одновременно связывая слабыми путами ноги. - Я? Вас? К алтарю? - он смущенно улыбнулся. - Вообще-то, молод я для роли посаженного отца. Но надо ж когда-нибудь и начинать. Если дон Хулио не против, то я согласен. - Amigo, я всегда за. Мексиканец поднялся и прошел вглубь леса. С каждым шагом его движения становились все осторожнее. Он присматривался, прислушивался... Хулио прибежал в лагерь - У нас проблема, - громко крикнул мексиканец, - Нас окружают туземцы! Фергюссон отошел на несколько шагов и полюбовался на свое творение. - Конечно, не как в Большом, но нашей приме будет приятно танцевать здесь "Лебединое озеро", - лицо Сэмюэля расплылось в довольной улыбке. - Надеюсь, Мари будет довольна. Фергюссон дернул за веревочку - и на свежепостроенную сцену натянулся покров. "Будет сюрпризом". "Искусство! Вот что спасет этот остров от войны и раздоров! Дикари, увидев волшебство танца Мари, проникнутся и откажутся от поедания себе подобных. И станут волки агнцами - белыми и пушистыми. И приползут змеи и лягут у ног наших и станут служить нам и охранять нас". Don_Julio:
Утро было на удивление спокойным. Непривычно спокойным. Будто что-то надвигалось, что-то страшное. Мексиканец поднялся и прошел вглубь леса. С каждым шагом его движения становились все осторожнее. Он присматривался, прислушивался... Хулио прибежал в лагерь - У нас проблема, - громко крикнул мексиканец, - Нас окружают туземцы! - Как - туземцы? - огорченно спросил Сэмюэль, заряжая патронную ленту в свое новое изобретение - скорострельный дробовик. - Я ведь еще не допил кофе! Samuel_Fergusson:
- Как - туземцы? - огорченно спросил Сэмюэль, заряжая патронную ленту в свое новое изобретение - скорострельный дробовик. - Я ведь еще не допил кофе! - Понимаете ли, амиго, туземцы не самый воспитанный народ, они не понимаю, что истинному джентльмену сначала надо выпить чашечку кофе. Где Мрак? Он нам нужен! Samuel_Fergusson:
"Фергюссон дернул за веревочку - и на свежепостроенную сцену натянулся покров. "Будет сюрпризом". "Искусство! Вот что спасет этот остров от войны и раздоров! Дикари, увидев волшебство танца Мари, проникнутся и откажутся от поедания себе подобных. И станут волки агнцами - белыми и пушистыми. И приползут змеи и лягут у ног наших и станут служить нам и охранять нас". - Три тыщи чертей! Фергюссон, вы сводите меня с ума своими проделками! - Хулио ошарашенно уставился на сцену Don_Julio:
Samuel_Fergusson:
- Как - туземцы? - огорченно спросил Сэмюэль, заряжая патронную ленту в свое новое изобретение - скорострельный дробовик. - Я ведь еще не допил кофе! - Понимаете ли, амиго, туземцы не самый воспитанный народ, они не понимаю, что истинному джентльмену сначала надо выпить чашечку кофе. Где Мрак? Он нам нужен! - Ну, что ж, друго мой, значит, придется заняться их воспитанием, - ухмыльнулся Сэмюэль, заряжая гаубицу. Don_Julio:
- Три тыщи чертей! Фергюссон, вы сводите меня с ума своими проделками! - Хулио ошарашенно уставился на сцену - Надо же нам как-то окультуривать свою жизнь на этом богом забытом кусочке суши, - Сэмюэль улыбнулся кончиками губ. - Да и праздничный концерт на вашей свадьбе лишним не будет, верно? страницы: последняя 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
|||
|