|
||
страницы: последняя 14-Jun-12 01:11 День 4. Отчет: Игра ostrov87, ход 3Результаты голосования: 6o6ep голосует за Freak Barbara_the_clubber голосует за Jack_Morgan Freak голосует за Freak F_MOPrAHA голосует за Freak Jack_Morgan голосует за Barbara_the_clubber Monya_Izevich голосует за 6o6ep Stalker голосует за Freak Подано голосов за игрока: Freak - 4 6o6ep - 1 Barbara_the_clubber - 1 Jack_Morgan - 1 Freak - убит! голосов за него - 4 - Давайте отнесём его в жилище, - предложил Сталкер.- Там его никто не тронет. Может, когда он проснётся в следующий раз ему повезёт больше… Stalker:
Сталкер пощупал пульс Фрика. Вроде есть… Похоже клизма помогла, и пациент будет жить… Однако, всё же наркотик оказал своё разрушающее действие на аборигена – тот впал в сильную кому и пробудет в ней вероятно неделю, а то и больше. К счастью его пульс и дыхание были так малы, что при таком малом обмене веществ он мог прожить без пищи и воды гораздо дольше. - Давайте отнесём его в жилище, - предложил Сталкер.- Там его никто не тронет. Может, когда он проснётся в следующий раз ему повезёт больше… - Пусть плывет к своему дому. Настоящему дому, - негромко прошептала Моргана. - Он ждал исполнения предсказания. И оно сбылось. Темный челн с легким плеском скользил по лунной дорожке. И она исчезала сразу за его кормой, словно скрывая его следы. -- Ах, Фрикушка, что сделал ты со мной, -- шептала. -- Как же сердечко ты мое разбередил, растревожил. До сих пор теплоту ладони твоей чувствую, вкус супа твоего... А больше и помнить-то нечего! Разревелась бесстыдно. Моня рыдал, Фрика было жалко, почему он так поступил, почему его парализовало, ну ведь он мог набрать полный рот наркоты и плюнуть хоть кому-то в ноздрю. Это Бобер продал ему столбняковую отраву под видом слабительного. Теперь он лежал без движения, тихо умиляя своей смертью остальных . А Моня рыдал. Моня имел горе рыдать и не имел настроение шоб вам шото петь. Моня таки не знал ни одного анекдота зато всегда имел за правду шо сказать. Почему у Мони таки бутерброд падает всегда маслом в низ? Потому что он у него таки намазан с двух сторон. Monya_Izevich:
Моня рыдал, Фрика было жалко, почему он так поступил, почему его парализовало, ну ведь он мог набрать полный рот наркоты и плюнуть хоть кому-то в ноздрю. Это Бобер продал ему столбняковую отраву под видом слабительного. Теперь он лежал без движения, тихо умиляя своей смертью остальных . А Моня рыдал. Сталкер возвращался с утреней прогулки. Надвигалась гроза. Небо начало приобретать неествественный красноватый оттенок, а на севере, в дальнем конце острова уже били молнии и взлетали вверх вихрю... Он увидел горестный лагерь. -Как, неужели фрик... И не договорил. Когда он последний раз видел его, то Фрик был хоть в долговременной коме , но ещё жив. Клизма , которую вставил бобёр вроде помогла вывести хотя бы часть смертоносного наркотика из его организма. Но похоже, то ли в ней было что-то не то, то ли ещё что изменилось, но по крайней мере обитатели лагеря горестно сидели около лодки с Фриком и плакали... Наплескалась вдоволь: со взвизгами, со взбрызгами, с фырканьем и бульками, охами и ахами. Вышла на берег не скоро. Волосы лишь отжала. А платье от воды потемнело, облипло, растянулось слегка и подол шлейфом, словно русалочий хвост, по песку тянулось. Как отжать его? Не снимать же. Так и сохла, под жаркое подставившись. …Но ничто не может длиться вечно. Постепенно гроза спала, ветер унёс туман и стало, ясно, что лагерь в целом пока не тронуло. Тот же песчаный пляж, те же люди… Также же мирно шумит морской прибой. И только, дальняя часть острова, в стороне от катакомб и лагеря явно говорила о том, что сегодня произошло необратимое. Лес там поредел. То тут то там между деревьев в бинокль явственно различалась ржавые высоковольтные вышки, покосившиеся, без проводов. Среди веток висели тёмные облака – они вбирали в себя всё содержимое в окрестности пяти метров, а потом с шумом(который в лагере был слышен, как очень тихий хлопок) разбрасывали поглощённую массу. Вскоре – поблизости от них ни оставалось ничего, и тогда они как будто исчезали, становились невидимыми – но было понятно, что они есть и ждут своего часа. Вблизи от лагеря было всё по прежнему, но становилось ясным, что острову недолго осталось быть тихим. Сегодня дальняя половина острова превратилась в мир, кишащий неведомыми опасностями, а завтра , кто знает это доберётся и до всех них. Сталкер с грустью смотрел на всю это. Наконец он повернулся в сторону лагеря к своим собратьям по острову. -Всё изменилось, медленно, тщательно, - выговаривая слова сказал он – боюсь, остров становиться частью большой земли. И не лучшей, надо сказать, её частью. Пока мы на и в безопасности, но сколько это продлится? Мы можем , конечно сидеть и ждать, что будет дальше, а можем попытаться прорваться к людям, на большую землю. Путь этот будет опасен и труден, но это лучше, чем просто бездействовать. Тем более, что Моргана говорила о том, что ближайшие катакомбы безопасны. Возможно они нас и выведут в правильном направлении. Бобер отвязал Бобика, постоял в раздумьи над серебряным якорем. Да, серебряным, что бы ни говорил пират Джек. Если б этот якорь перелить на пули.... Но не было стволов. Ну хоть на болты... ну да все равно негде было переливать. Ну и фиг с ним. Бобер свистнул Бобика и зашагал к порталу... то есть к входу в катакомбу. 6o6ep:
Бобер сворачивал торговлю. То есть сворачивал он скатерть-самобранку, убирал в бездонную суму и сверху сапогами-скороходами накрывал. Настало время великого похода через катакомбы и центр земли к Едрене Фене. Бобер отвязал Бобика, постоял в раздумьи над серебряным якорем. Да, серебряным, что бы ни говорил пират Джек. Если б этот якорь перелить на пули.... Но не было стволов. Ну хоть на болты... ну да все равно негде было переливать. Ну и фиг с ним. Бобер свистнул Бобика и зашагал к порталу... то есть к входу в катакомбу. — Эй, зверушка! — подбежал широко улыбающийся пират. — Могу помочь перенести скарб. За бутылку рома. Есть ром? — Слушай, а как тебя вообще угораздило податься в торговлю? А язык человечий ты где выучил? Jack_Morgan:
— Эй, зверушка! — подбежал широко улыбающийся пират. — Могу помочь перенести скарб. За бутылку рома. Есть ром? — Слушай, а как тебя вообще угораздило податься в торговлю? А язык человечий ты где выучил? - Все уже упаковано, Джек. Ром есть, но только для женщин и детей. = А язык откуда? Меня матросы на берегу поймали, в Лапландии. А на судне сам знаешь, кого угодно обучат и с такелажем управляться, и вахту нести, и еще тысяче вещей. Если выживешь, конечно. 6o6ep:
- Все уже упаковано, Джек. Ром есть, но только для женщин и детей. = А язык откуда? Меня матросы на берегу поймали, в Лапландии. А на судне сам знаешь, кого угодно обучат и с такелажем управляться, и вахту нести, и еще тысяче вещей. Если выживешь, конечно. — Ну дай пирату выпить! — умолял. — Пират без рома не пират!!! — Так вот откуда у тебя, зверюга, скарб. Хех-хе. В Лапландии, говоришь? Так ты с Сантой знаком. И как тебе старый хрыч? -- Буклер зубастый, -- обратилась к бобру. -- Христом богом прошу, рому мне не давать. Даже если умолять буду, даже на колени если встану. Можешь мою порцию Джеку отдать. Ему, видно, для храбрости надо. Barbara_the_clubber:
Варваре собирать было нечего. Лишь косу себе отрезала да сарафан подкоротила до колен, чтобы бежать легче было. -- Буклер зубастый, -- обратилась к бобру. -- Христом богом прошу, рому мне не давать. Даже если умолять буду, даже на колени если встану. Можешь мою порцию Джеку отдать. Ему, видно, для храбрости надо. — Конечно для храбрости! — подхватил Джек. — Уж больно нерешительные пираты нынче пошли. Ну пожалуйстааа! Jack_Morgan:
— Ну дай пирату выпить! — умолял. — Пират без рома не пират!!! — Так вот откуда у тебя, зверюга, скарб. Хех-хе. В Лапландии, говоришь? Так ты с Сантой знаком. И как тебе старый хрыч? - Тише ты! А то на рождество в своем знаменитом сапоге найдешь какого-нибудь морского ежа... 6o6ep:
- Тише ты! А то на рождество в своем знаменитом сапоге найдешь какого-нибудь морского ежа... — Все детство Санта игнорировал меня, а теперь заявится? — вспылил Джек. — Так это ж здорово! У меня будет шанс набить его сволочную морду! И забрать все свои подарки! Аррргх! И оленей его зажарю! Jack_Morgan:
6o6ep:
- Тише ты! А то на рождество в своем знаменитом сапоге найдешь какого-нибудь морского ежа... — Все детство Санта игнорировал меня, а теперь заявится? — вспылил Джек. — Так это ж здорово! У меня будет шанс набить его сволочную морду! И забрать все свои подарки! Аррргх! И оленей его зажарю! -Ага. Старик жутко злопамятный, обязательно заявится. И я с удовольствием посмотрю, как вы с ним будете друг друга мутузить. Он нас уже всех заколебал, всех зверей заставил себе служить, ладно там белочки, зайчики, олешки... Волков по нотам выть заставляет! F_MOPrAHA:
- Она уже не хочет, чтобы Джек ушел! Ну что, не хотел на себя брать инициативу... Если так: обвиняю Джека, что обижает девушку, ставлю на него голос и намекаю варваре, что кидалово ей обязательно припомнят на сследующем ходу. 6o6ep:
Ну что, не хотел на себя брать инициативу... Если так: обвиняю Джека, что обижает девушку, ставлю на него голос и намекаю варваре, что кидалово ей обязательно припомнят на сследующем ходу. — Какая милая зверюшка, — заметил Джек. — Еще одно существо, которое не умеет держать язык за за зубами. Jack_Morgan:
— С какими же существами я оказался на острове! — восхищался Джек. — Мало того, что горе-интриганы, так еще и шпионы хреновые. О, затейники... - Да, тебе повезло, Джек. Очень повезло, - усмехнулся бобер в усы. 6o6ep:
- Да, тебе повезло, Джек. Очень повезло, - усмехнулся бобер в усы. — В чем же? Что узнал о собственной смерти не в момент получения клинка под ребра? — Джек безумно смеялся. — Удача на стороне пиратов. Всегда. Потому что Смерть сестра наша, и мы живем один на один с совестью. - Такова твоя благодарность, пират, за то, что выжил прошлой ночью, - не спросила, утвердила Моргана. - Видимо все же не зря тебя товарищи твои в муравейник поставили. Что ж, свой выбор ты сделал. F_MOPrAHA:
На самом краю берега сидела Моргана, запасаясь силой. И едва луна плеснула сверкающий половик на волны, почувствовала Моргана, как коснулось кожи между лопаток холодное острие, отодвинув копну волос и проткнув ткань платья на спине. - Такова твоя благодарность, пират, за то, что выжил прошлой ночью, - не спросила, утвердила Моргана. - Видимо все же не зря тебя товарищи твои в муравейник поставили. Что ж, свой выбор ты сделал. — Ты это, подруга, — окликнул Джек подходя с другой стороны, — поменьше времени проводи над своими зельями. А то у тебя голову мутит и кинжалы чьи-то мерещатся. Мой вот он, — Джек показал оружие. — Другим голову пудришь, так хоть свою свежей держи. Испортила тебя Варя, принесенной с тусовок дурью. Jack_Morgan:
— Ты это, подруга, — окликнул Джек подходя с другой стороны, — поменьше времени проводи над своими зельями. А то у тебя голову мутит и кинжалы чьи-то мерещатся. Мой вот он, — Джек показал оружие. — Другим голову пудришь, так хоть свою свежей держи. Испортила тебя Варя, принесенной с тусовок дурью. - Я не я и рапира не моя? - улыбнулась кончиками губ Моргана. F_MOPrAHA:
- Я не я и рапира не моя? - улыбнулась кончиками губ Моргана. — У меня нет и никогда не был рапиры, — даже не удивился пират тому, что ведьма в оружии не разбирается. — Только шпага и кинжал. И я их предъявляю врагам открыто, когда хочу их порешить. И со спины я не нападаю. Воин же. Бесчестно это. Jack_Morgan:
F_MOPrAHA:
- Я не я и рапира не моя? - улыбнулась кончиками губ Моргана. — У меня нет и никогда не был рапиры, — даже не удивился пират тому, что ведьма в оружии не разбирается. — Только шпага и кинжал. И я их предъявляю врагам открыто, когда хочу их порешить. И со спины я не нападаю. Воин же. Бесчестно это. - Я вижу, пират. Я вижу, - все так же едва заметно улыбаясь ответила Моргана. - Только твое оружие и вижу. Jack_Morgan:
F_MOPrAHA:
- Я не я и рапира не моя? - улыбнулась кончиками губ Моргана. — У меня нет и никогда не был рапиры, — даже не удивился пират тому, что ведьма в оружии не разбирается. — Только шпага и кинжал. И я их предъявляю врагам открыто, когда хочу их порешить. И со спины я не нападаю. Воин же. Бесчестно это. -- О! У тебя еще и шпага есть! -- восхитилась Варвара. -- А то кинжал твой вчера как-то не впечатлил. Какой-то он... ммм... небольшой, что ли. Самое время было что-то делать... 6o6ep:
- Достаточно одного дурака, - поправился бобер — Теперь ты видишь, насколько хрупок мир. Я успел это прочувствовать в двадцати морских и семи наземных сражениях. Все в любую минуту может пойти наперекосяк. А может не пойти. И где же корень зла? Barbara_the_clubber:
-- О! У тебя еще и шпага есть! -- восхитилась Варвара. -- А то кинжал твой вчера как-то не впечатлил. Какой-то он... ммм... небольшой, что ли. — Чтоб ты знала, девушка, что сама себя обесчестила, обрезав волосы, — грозно посмотрел Джек. — Я дал обет, когда мою невесту вздернули на виселице. И он не выполнен. Так что я не спал с тобой. И с кем же ты спала? Jack_Morgan:
6o6ep:
- Достаточно одного дурака, - поправился бобер — Теперь ты видишь, насколько хрупок мир. Я успел это прочувствовать в двадцати морских и семи наземных сражениях. Все в любую минуту может пойти наперекосяк. А может не пойти. И где же корень зла? Barbara_the_clubber:
-- О! У тебя еще и шпага есть! -- восхитилась Варвара. -- А то кинжал твой вчера как-то не впечатлил. Какой-то он... ммм... небольшой, что ли. — Чтоб ты знала, девушка, что сама себя обесчестила, обрезав волосы, — грозно посмотрел Джек. — Я дал обет, когда мою невесту вздернули на виселице. И он не выполнен. Так что я не спал с тобой. И с кем же ты спала? Варвара хихикнула. Вспомнился обесчестивший ее раз десять Жорик. Парикмахер. -- Какой начитанный и благородный пират. А не ты ли меня еще недавно за пальмы зазывал? Почитать, верно? -- рукой махнула. -- Да не спал ты со мной, не переживай. Бывает. Тем более, отмаза зачетная, всем друзьям порекомендую. "Ты извини, подруга, не смог, тут такое дело, понимаешь, у меня невесту вздернули на виселице..." А то, что девок режешь, так это же обычное дело. Обет же. Barbara_the_clubber:
Варвара хихикнула. Вспомнился обесчестивший ее раз десять Жорик. Парикмахер. -- Какой начитанный и благородный пират. А не ты ли меня еще недавно за пальмы зазывал? Почитать, верно? -- рукой махнула. -- Да не спал ты со мной, не переживай. Бывает. Тем более, отмаза зачетная, всем друзьям порекомендую. "Ты извини, подруга, не смог, тут такое дело, понимаешь, у меня невесту вздернули на виселице..." А то, что девок режешь, так это же обычное дело. Обет же. — Выпьешь со мной рому? Другого шанса может и не представиться, судя по всему. Народ, кто хочет выпить с добрым пиратом Джеком рома? Угощаю! Jack_Morgan:
Barbara_the_clubber:
Варвара хихикнула. Вспомнился обесчестивший ее раз десять Жорик. Парикмахер. -- Какой начитанный и благородный пират. А не ты ли меня еще недавно за пальмы зазывал? Почитать, верно? -- рукой махнула. -- Да не спал ты со мной, не переживай. Бывает. Тем более, отмаза зачетная, всем друзьям порекомендую. "Ты извини, подруга, не смог, тут такое дело, понимаешь, у меня невесту вздернули на виселице..." А то, что девок режешь, так это же обычное дело. Обет же. — Выпьешь со мной рому? Другого шанса может и не представиться, судя по всему. Народ, кто хочет выпить с добрым пиратом Джеком рома? Угощаю! -- Ну я же просила не давать мне рому! Jack_Morgan:
— Выпьешь со мной рому? Другого шанса может и не представиться, судя по всему. Народ, кто хочет выпить с добрым пиратом Джеком рома? Угощаю! Моргана закрыла глаза, вспоминая недавнее: Jack_Morgan: ...Выпивка есть? Надо же тут хоть чем-то заниматься, пока не придумаем, как делать отсюда ноги. Henry_Morgan:
...Вот держи сказал он и достал бутылку виски из запазухи и дал Джеку Jack_Morgan:
...Джек пригубил виски, -- Эх! Хоррошо! Рому бы. "Откуда у бедного пирата вдруг взялся ром?" - подумала она. И вздохнула: "Наверное, у них это фамильная способность". страницы: последняя |
||
|