|
||
страницы: последняя - Позвольте представиться, Джерми. Сэр оглядел собравшихся с вежливой улыбкой на лице. Его веселые голубые глаза несколько дольше задержались на прелестной босоногой девушке и улыбка стала немного шире. Впрочем едва заметно. - Насколько я понимаю, вы обсуждаете маршрут нашего путешествия. Могу ли я быть вам чем-то полезным, господа и дамы. Джереми обратился к доктору: - Возможно нам не придется разбирать столь разговорчивый механизм. В моем багаже, который должен, по словам нашего уважаемого капитана, плавать в закрытом отсеке есть два паруса. Я купил их для своей яхты. Если нам удастся соорудить подобие мачты, то проблему с движителем мы решим. С другой стороны, проходя по корме этого судна я обратил внимание на отсутствие гребных винтов. В таких обстоятельствах двигатель нам не поможет. Для движение нужен не только двигатель, но и движитель. Произнеся столь длинный монолог лорд перевесил свой плащ на другую руку. В результате стал виден сборник стихов Байрона, торчащий из кармана плаща. Captain:
- Кхм! - деликатно, но громко кашлянул Врунгель, вторгаясь в приватный разговор двух достопочтимых граждан. - Прошу прощения, лорд Джереми, а гребные колеса по бокам корабля вы не заметили? И из чего, интересно знать, вы собрались сооружать подобие мачты? А ваша трость, она случаем не раскладывается в рангоут? Позволив себе хихикнуть Христофор Бонифатьевич тут же принял серьезный вид. - И снова прошу прощения, лорд, но скажите, вам на яхту не нужен капитан? - и посильно втянул живот. - Простите, почтенный, на гребные колеса я внимания не обратил. Тем более что на колесах должны быть гребные лопасти. Они же перекладины. И в большом количестве. А на ваших бортовых украшениях таких лопастей только пять. Три на правом и два на левом. На звание гребных винтов эти конструкции никак не тянут. И простите, за бестактность, неужели у такого опытного капитана нет в запасах подходящей мачты? Сохраненной на всякий случай? Или в качестве памятного сувенира? Мне кажется я видел ваши снимки в статьях Таймс, посвященных победителям парусной регаты? Люблю знаете ли покопаться в архивах, почитать старинную прессу. Джереми с интересом посмотрел на капитана. После чего вынул из кармана две сигары и предложил одну капитану: - Закурите? nana_MaMa_9I:
Не, точно. Никакая она не террористка. То есть террористка она никакая. Какой уважающий себя террорист будет соглашаться с заложниками? Только этот... как его... Перишар. Но ему положено - он Чаплин. Чаплины всегда играют неправильных злодеев. А эта... А может и она тоже Чаплин? Надо спросить. - Тетенька, а где ваш калаш? А можно я из него постреляю? А бомбу вы уже активировали или нужно, чтобы главный герой сначала всех злодеев поубивал? А можно я буду с вами в вашей банде? Я все-все-все приемчики знаю, которыми террористы пользуются! А можно, можно? Ну, можно?! - Молодой человек! - лорд повернулся в сторону расшумевшегося ребенка - Этой леди не нужен автомат и бомба. Она собиралась спасти своего дедушку с льдины, а не требовать выкуп. И ей нет нужды угонять для этого пароход. - Я с удовольствием предоставлю в ваше распоряжение свою яхту и могу составить Вам компанию, конечно если пожелаете, как только доберемся до Монако - Джереми улыбнулся босоногой снегурочке и притронулся к полям котелка. nana_MaMa_9I:
Я подумал, что пора мне, как самому здравомыслящему человеку на этом пароходе, брать инициативу в свои руки. А то эти взрослые еще тыщу лет не родят. - Дяденька капитан! А вы знаете, что если налить полный трюм воды, а потом в днище сзади проделать дырочку, то вода под давлением будет вытекать и реактивно давить на воду за бортом. И тогда пароход будет плыть. Правда, очень медленно. Я такое уже делал с лодочкой из сосновой коры. Это называется принцип реактивного двигателя. Давайте наш, то есть, ваш пароход сделаем реактивным, а? - Боюсь, что нам с Вами молодой человек такой способ не подойдет. После залива воды в трюмы мы безусловно начнем двигаться, но не в том направлении, в котором бы нам хотелось. И не под действием реактивных сил, а под действием силы тяжести, которая станет больше силы Архимеда. - предостерег Джереми изобретательного подростка. nana_MaMa_9I:
- Да? А как же мой кораблик из коры? Он-то не утонул! Все-таки взрослые такие глупые! Или в школе плохо учились. - Ваш кораблик был из коры, а этот из металла. Ну или из ржавчины. Кора сама плавает - она легче воды, а металлический корабль плавает пока в нем сохраняется воздух между бортами. Если вместо воздуха наполнить корабль водой, то он утонет. Вам стоило бы внимательнее слушать уроки в школе. И советую умерить буйность вашей фантазии. Поданная вами идея - стать злодеем может показаться мне забавной. Лорд Джереми холодно поглядел на ребенка. Потом нашел глазами его родителей и вздохнул. Взбалмошная мамаша, судя по поведению никак не могла приучить ребенка к хорошим манерам. Отец тоже интересовался сыном постольку поскольку. Вздохнув, Джереми расположился в шезлонге. Вынул томик Байрона из кармана плаща и принялся перечитывать попыхивая сигарой. Cat:
Плывем? Мяяяяяяяя... Кто ту сказал плывем? По морю не плавают, а ходят. Идем мы, значит... Со стороны камбуза, важно вышагивая, показался серый-усатый-полосатый, кот, разумеется. Осмотрелся по сторонам и добавил. Хотя на этом корыте все же наверное плавают. Но недалеко и недолго. Ровно до дна. Мяяя... что за судно, сто китов вам в глотку, приличному коту на камбузе поживиться нечем. Да что там на камбузе. Крысы корабельные все как одна из трюма дизертировали. Так что если кому в каюте встретится крыса, не пугайтесь. Их немного осталось. Остальные воооон по причальному концу на берег эвакуируются. И нечего на меня так смотреть. Я их не выселял. Мяяяя! Они сами. - Вот и лодка у причала, Скоро в море кораблю. Скоро в море, но сначала Я за Тома Мура пью. - Прочел Джереми из своей книги и посмотрел на кота. Кот был серый и полосатый. Хвост его тоже. Взгляд лорда перешел с хвоста животного на мальчишку и обратно. Лорд усмехнулся и глядя на усатую морду проговорил негромко: - Будь осторожней... Мальчишка активен и не воспитан. Следи за хвостом - Джереми подмигнул животному и продолжил чтение. nana_MaMa_9I:
- Простите, товарищ... э-э-э... как вас там... Джереми, да. Мой сын - действительно, активный мальчик, который интересуется всем, что попадает в его поле зрения. Но это нормально для мальчишки его возраста. А вот для упреков в невоспитанности он повода не давал. Ни вам, ни кому бы то ни было на этой палубе. Что такого невоспитанного он сделал, чтобы его в этом обвинять? Вы что, не понимаете, что ложные обвинения дурно влияют на развивающуюся психику ребенка?! Извольте извиниться! Джереми лениво оторвал глаза от книги и с легким интересом глянул на разглагольствующего плебея. - Простите, милейший, но ваш сын как минимум дважды называл меня главным злодеем. Это безусловно говорит о развитом детском воображении и подобные мысли и даже слежка за "главным злодеем" и прочие детские шалости вполне объяснимы и нормальны. Но ни один прилично воспитанный ребенок не станет упорно орать обвинения на всю палубу. Впрочем, раз Вы сами этого не понимаете, то ничего удивительного в его поведении нет. А заполнять пробел в вашем воспитании мне не досуг. Впрочем, ваш сын любит животных. Во всяком случае с котом он обошелся по джентльменски. И хвосту животного ничего не угрожает. Джереми поднялся с шезлонга и спрятал книгу в карман пальто. Взял трость и отправился размять ноги на палубе. И тут из трюма появился доктор Кеворкян и обратился с пламенной речью в защиту чистоты и порядка. Джереми уже собрался поддержать идею доктора, но тот после отправился принимать душ у левого борта. Судя по звукам на него обрушивались потоки воду, хотя последних заметно не было да и ветра для образования брызг было явно не достаточно. После этого доктор обошел босоногую, застывшую на месте леди и собрал воображаемый лед в ведерко, рассуждая при этом о морковных сосках. Из увиденного Джереми заключил, что с чистотой в трюме действительно далеко не все в порядке. Джереми поддел тростью и поднял к лицу противогаз. Ну, так и есть! клапаны отсутствуют. Именно так облегчали свою участь курсанты академии, отправляясь на пробежку в полной химической защите. Оставалось надеяться, что свежий морской воздух быстро приведет доктора в чувство. Джереми задумчиво посмотрел за борт и увидел приближающееся гребное судно. На судне наблюдались два одетых в черные куртки длинноволосых человека. Из черного магнитофона раздавалась музыка. Изучавший в университете русскую альтернативную культуру лорд Джереми опознал группу Сектор Газа. Судя по всему это были родители притихшей девушки, которая настаивала на скорейшем отплытии. CHEFYPO4KA:
Доктора штормило. Бедняга. Снегурочка поставила ему у изголовья ведерко рассола. Может, утром поможет. А может и нет. Дело шло к закату, и его отсветы выделяли покрытые патиной большие буквы надписи на борту снаружи. Снегурочка выглянула - но не смогла разобрать. - А кто-нибудь может мне сказать, как называется наш лайнер? - Разобрать это действительно сложно, милая леди. Тем более, что судя по следам ржавчины название не однократно изменяли. Капитан должен знать, но после сегодняшних дебатов я в этом не уверен. - Джереми изящно поклонился леди. - С другого борта к нам приближаются родители юного дарования. Если вопрос с движителем не решится в ближайшее время девочку заберут на прослушивание матерных частушек и отнимут томик Есенина, который она прячет в кармане. Kevorkian:
Джек хотел было аргументированно возразить коту по хребту, что гигиена для него - святое. И в в данных обстоятельствах он чист, насколько это возможно - и телесно, и духовно. И то, чем от него пахнет - это благородный медицинский виски, ну и может, да, немного солярки в волосах. И вообще. Но обнаружил, что кота словно пинком в камбуз сдуло. Тогда он решил быстро, из терции, парировать выпад Бонифатьича, мол прекратить меня прекращать, кто выпустил, кто допустил, не увиливать, и у кота прививка от чумки где, а беременная, а лептоспироз! Но и тут его ждало разочарование в виде спины капитана, деловито елозившего шваброй по палубе. На уборку это походило мало, скорее - расселение новых штаммов бактерий и плесневых грибков, но энтузиазм похоже, мог вдохновить окружающих и доктор смолчал вдругорядь. Зато к его услугам оказался перешедший в режим бодрствования летаргик-лорд. Тот брезгливо ковырял тросточкой (попутно поучая родителей гиперактивного мальчика) отработанный противогаз, делая вид, что разбирается. И в противогазах, и в воспитании. Хотя, ставлю пять долларов против старой клизмы - и то и другое он видел разве что на картинках в Encyclopædia Britannica. - Милейший. - Джек нарочито небрежно стоял у борта, приспустивши шерстяное одеяло на одно плечо, как гусарский ментик. - Вы насчет "группы" уверены? Хотите, я сбегаю в каюту за резиновым молоточком и мы прямо тут у вас рефлексы проверим? Не нравится мне ваш сплин. И эта перемежающаяся кататонией хромота с палочкой. Сколько вам лет? Много курите, да? А ну-ка, ну-ка. Так и есть, склеры желтоваты. Высуньте язык, пожалуйста! Ай-ай-ай, обложен язык. Обратите внимание на печень. И он сильно надавил лорду под ложечкой. Джек опять проснулся и его снова понесло. На этот раз его излияния уже больше объяснялись выпитым спиртным, чем неизвестными галлюциногенами подпалубного пространства. Заявляемая способность доктора рассматривать язык Джереми с от противоположного борта, да еще при условии того, что Джереми молчал и держал рот закрытым вызывала улыбку. Объяснять проспиртованному доктору предназначение трости было преждевременно. Джереми ограничился тем что помахал Джеку рукой и вновь устроился в шезлонге. На пароходе все были заняты своими делами и не обратили внимания на удар о борт причалившей посудины. Музыки уже не было слышно. Проснувшись лорд умылся оделся в серые брюки и белую рубашку. Надел подобающие костюму туфли. После этого перелил полученную в результате перегонки жидкость в пробирку. Джереми достал из чемодана одну из банок кошачьего корма, который он купил специально для кота леди Элионоры. Взял трость и отправился на палубу. Пройдя несколько шагов Джереми увидел кота Старпомкина, гордо несущего в зубах крысу. Джереми улыбнулся и погладил кота (у того на морде было выражение "погладь котика"). - Молодец Старпомкин - сказал Джереми - и предложил коту открытую банку консервов. Misha_Masha:
Маша, крепко придерживая ходивший ходуном живот, таращилась в море. Ребеночек беспокоился, понял, умничка, что мать ценное углядела, или просто проголодался? Маша ласково огладила живот и проворковала: "Сейчас кушаньки пойдем, мое солнышко!" Прогуливаясь по палубе Джереми увидел беременную женщину, грозившую днем раньше судом какому-то пароходству. Женщина опасно наклонилась через борт судна, но не затем что бы по обыкновению кормить рыб. Она что-то рассматривала в воде. И это что-то так заинтересовало женщину, что она не замечала опасности своего положения. Наклонись она еще чуть чуть и рискует упасть вводу. Джентльмен не мог допустить такого развития событий и тихонько подошел к женщине. Когда расстояние было достаточно коротким, что бы в случае чего успеть поймать даму, Джереми поздоровался: - Доброе утро мадам! Прошу Вас будьте осторожней. Джереми улыбался своей самой доброжелательной улыбкой. Captain:
Закончив обход судно, капитан Христофор Бонифатьевич Врунгель появился на верхней палубе и неодобрительно поцокал языком. - Ай-яй-яй! Безобразие! - сказал он относительно инициативы доктора, и отправился на корму, дабы по многолетней привычке справить нужду за борт. Но стоило Врунгелю снять штаны и встать на изготовку, как что-то неладное привлекло его внимание внизу, в море. - Тысяча чертей! - взревел капитан и как есть, со спущенными штанами, ринулся на мостик, где взяв рупор, на всю палубу произнес. - Граждане пассажиры! Мы сели на мель! Просьба всем спуститься с корабля и помочь его вытолкать обратно на глубину! - Христовор Бонифатьевич, тут леди что-то обнаружила на отмели. Не желаете взглянуть, прежде чем снимать корабль с мели? Вскоре Джереми вернулся с открытой консервой и поставил ее рядом с сундуком. - Старпомкин - позвал он кота CHEFYPO4KA:
Потому что никакой это был не сундук, а сказочный портал типа "Ларчик, откройся!". Ну, знаете, из того же набора, что скатерть-самобранка, мочалка-самодранка, ночная ваза-... ой, то есть нет. Ну, из этого набора, когда даешь четкую аудальную команду - и вот оно перед тобой! Пока лорд ходил за пайком для кота Снегурочка вышла из задумчивости..., а может из сумрака? или вошла в сумрак? С волшебными леди понять сложно. Джереми улыбнулся и сказал: - Рад, что вы снова с нами, леди. Вы так и не ответили на мое предложение воспользоваться моей яхтой для спасения вашего родственника. Что вы думаете по этому поводу? Misha_Masha:
Маша завистливо наблюдала за котом: - Вот же ж некоторые жрут и ничего им не делается. Привкуса странного не ощущаешь? Шерсть не лезет? Ты учти, там "Homunculus" было написано. Пить водку, играть на балалайке - не тянет? - Что вы, любезная! Консервы я купил в магазине элитных кормов в Париже. И в моих алхимических опытах консервы не участвовали. "Ну, что ж. Посмотрим, что будет с доктором. Умрет, выживет или превратиться в монстра? Скорее всего выживет, но...." - Подумал Джереми и скрылся в каюте. страницы: последняя |
||
|