|
||
Sadko_BG:>
- Подь сюды, малой! - вежливо подзывает Полидевка великий гусляр, - Покажь сандалики, э? - Вот ты парень грамотный, так? Кто там у вас наверху за репу отвечает, а кто за погоду знаешь? Так я за сандалики интересуюсь - кто здесь Персей? Потому что если ты Персей, схрена ли вот тот Ариадну коцает? Садко окончательно запутался. Он на тарелках картинки зря что ли разглядывал? В сандаликах или Гермес или Персей. А если Гермес - докажи! Полидевк старается, как может, чтобы от брата сильно не отличаться, но тут же свои все, да? Хлопает любопытного гостя по плечу: - Поллуксом можешь звать. Значит, так, про тарелочки забудь. Главный по тарелочкам - это Зевс, он же и за погоду отвечает. Сандалики - это Гермес, кузеном мне приходится, он парень не жадный, Персею давал поносить, вот и мне тоже дал. Если героями домой доплывем, Ариадна от нас никуда не денется, а если в ладью Харона по дороге пересядем, зачем нам Ариадна? У Садко принципы, это все знают, ну так Зевс в помощь, как говорится. Sadko_BG:
У Садко высокие стандарты, ага. Не ниже царевишны. И чтоб сиськи две, не больше. У песьеглавцев одна уж так хвостиком виляла, так виляла, но Садко был непокобелим! - Садко, а Садко, а у тебя царевишен много было? С двумя сиськами, гыы!- на лошадиный манер ржет Кастор. - А с количеством сисек тебя часто обманывали? Вот как у тех пёси... пёсьи... ну, с собачьими головами? Пообещают две, а там восемь, гыы! - Кастор оглашает своды пещеры здоровым смехом. - Эльпенор, он конечно убогий, но свой в доску, а старик-то хитрый, себе на уме, он с Хароном дружит. А у Харона ладья, видел? А куда на этой ладье возят, знаешь? то-то. Кастор в раздумьях чешет голову: - А кто тогда на дощечках писать будет и рассказы всякие занятные рассказывать? - У Аида тебе рассказы не понадобятся, - отрезает Полидевк. - А если он с нами дружить будет? - не унимается Кастор. - Ха! Держи карман шире! Подружит-подружит - и ага! К русалкам на корм. А я не Садко, меня морская царевна в мужья не выберет. XAPOH:
- Мы ж в Аидовом царстве не дикари какие - обиделся лодочник. Русалки! У нас и Эвридика есть и Орфей с гастролями бывает и Персефона наверх в гости ездит. Наслушались сказок и других пугаете. Не хорошо. Глядите, может и вам туда-сюда ездить придется, вот старый Харон и понадобится. Братья переглядываются и протягивают сложенные лодочкой руки в синхронном жесте "Дай!" Однако никто не сыплет им в ладони щедрой рукой новенькие оболы. - Опять одни слова... - разочарованно кривит губы Полидевк. - Русалки! - рубит сплеча Кастор. - Мощный старик! В последний момент прицепился к Терситу и проскочил! Кастор в возбуждении машет руками: - А он ему - хрясь! А тот - бдыщ! А циклоп ты-дым, ты-дым! Ахиллес сыром - бдымц! А тут я! Ариадну жалкооо... нарядная такая была, резная вся... - Не реви, - утешает Полидевк, - зато у нас вот что есть, - показывает брату звенящие монеты. - Ух ты! Где взял? У Садко спёр? - тупит Кастор. Полидевк загадочно молчит. В воздухе тонко пахнет лотосом. Садятся братья в кружок, принимают в очередь трубку, не спеша затягиваются... время замедляет свой бег и являются им дивные картины. Долго ли, коротко ли сидели братья, о том сами не ведают, а только вдруг поняли они, что иллюзия всё сущее вокруг и могут они эту иллюзию менять как душа пожелает. А еще они поняли, что выражаются каким-то размером не греческим, а вроде как заморским, хотя заморского сроду не слышали. - Ой вы, гой еси, добры молодцы! - вскричал старший брат да споткнулся вдруг. - Исполать тебе, добрый молодец, - сказал младший брат да задумался, - что бы сделать такое, сказочное, пока не отпустило? Взмахнул рукой младший брат и выросла посреди поля яблоня, а ней яблочки, да не простые, а молодильные. Кто того яблочка отведает, на 20 лет помолодеет. Кинулся дурачок Кастор яблоки срывать, а брат его за подол оттаскивает: - Дурачина ты, простофиля! Как поешь ты тех райских яблочек, так младенцем станешь бессмысленным! И куда с тобой я подамся-то? Давай лучше эти яблоки срывать, да у старших мужей выменивать! Как надкусит то яблочко Гомер слепой, так второй-то глаз ему вырастет! Как отведает яблочка старец-Харон, в добра-молодца обратится вдруг! Gomer:
- Фондила ли ты на ночь, Даздраперма? - заливется тоненьким неудержимым хохотом. Диктуй рецепт, а то ведь не закончу иначе эту книгу я, - чуть ли подвывая умоляет Гомер купца. Кастор улавливает знакомое слово. Что-то такое крутится в голове... возомнив себя ученым мужем, Кастор поправил на носу несуществующие очки и начал диктовать: - Фондить можно разными способами, одному или вместе с другом, но лучше всего фондить с красивой девушкой. Чтобы правильно фондить девушку, нужно одной рукой взять её за талию... - тут юный фондёжник увлёкся, начал что-то бормотать, разводя в воздухе руками, приседая, оглаживая невидимые, но весьма соблазнительные формы, и даже нарисовал на песке схему фондирования. Gomer:
- Так Одиссей ты?! - изумился поэт. Глазом окинул фигуру - а что, похож! - Где же ты шлялся, Лаэртыч, когда ты был нужен?! Значит, и в книге о вкусной еде надо исправить немедля - "Фондю Одиссея". Если забуду, что ты - Одиссей, то таблички напомнят. Полидевк смотрит на новоявленного Одиссея, потом на придурковатого Кастора. На Одиссея. На Кастора. Медленно, но до него доходит: - Значит, сегодня фондим Одиссея? Способом сложным, который нам Кастор являет, сидя в кустах и безумствуя, словно в припадке? Боги! Вы слышите? Греки фондят Одиссея! Achilles:
О чем вы, мон шер? Дамы после шести не пьют! Пардон, мне нужно припудрить носик. Где здесь у вас уборная? Приподняв юбки, прелестница потрусила в сторону кустов. - Фройляйн, за мной! - изящный жест тонкой кисти увлек за собой стайку хихикающих мазелек. Сидящий в кустах Кастор воочию увидел, как материализуются его грёзы. Он резво бросился в атаку: - Прекрасные нынче погоды, не правда ли? Очаровательная дева с мужской статью отвечала басом и нецензурно, но это не остановило юного фондёра: - Мадам! Позвольте вас того-с... фондить, во! XAPOH:
В лесу раздавался фондеж Одиссея, - А что, у Эреба большая семья? - встрял ни к селу ни к городу Полидевк и сам себе ответил, - семья-то большая, да два человека всего мужиков-то... - дальше Полидевк еще не придумал. Achilles:
- Ах, вы такой затейник! - томный вздох и взмах длинных ресниц. - Как жаль, что но я фондить сегодня с вами не смогу. О, как жесток высший свет! Не по своей воле, а против нее, я предназначена другому... Фройляны зашептались: "Ах, какой поворот!", "Что будет, что будет..." И захихикали вновь. Одурманенный Кастор взревел, как раненый бык: - Кто мой соперник? Кто посмел?! Мамзель, позвольте вам впен... ээ, слиться в экстазе, во! На этом месте слова у него кончились, он растопырил руки и дуром попёр на мамзелей, рассчитывая захватить хоть какую-нибудь, но споткнулся, упал и запутался в чьих-то юбках. Подъюбочные виды, однако, озадачили даже неискушенного Кастора. Tersit:
И руки вместо крыльев опять и не летается. - Бежать надо отсюда, - заполошно полукричит-полугогочет Терсит Полидевка неумолимо притягивает это гоготание, видно папины гены дают о себе знать. Пристраиваясь рядом с Терситом, он на пробу машет крыльями, пригибается, берет разбег, ии!.. ВВС Эллады в полном составе в количестве одной штуки взлетают над островом! Полидевк делает пробный заход на бомбометание, но вовремя понимает, что боезапас надо бы пополнить, да и горючее на исходе. - Так и знал, русалки! А он - Орфей, Орфей... - Никому верить нельзя, - с фальшивой печалью качает головой Полидевк. Sadko_BG:
- Вот вы бы будь морская баба - что бы о нас сказали? - Да что говорить, - поворачивает Кастор на любимую тему, - каждой бабе мужик нужен, в идеале муж. Они ж себя все морскими царевнами мнят! Кастор кривится: сиськи, конечно, у них зачетные, но вот эти хвосты... брр! Sadko_BG:
Садко на любимую тему долго может: и как сирену от морской царевны отличить, и что он думает по поводу эстрады с дурными девками, и про приданое, которого с этих хрен получишь... Кастор завороженно слушает. Сам-то он ни за что не отличит, где сирена, а где царевна, если под этой сеткой у них всё одинаковое. Говорят, что одни поют лучше других, ну тут уж он не знаток, в песнях не разбирается. Как узнать, что поют, если уши воском залиты? Может, на языке жестов спросить? Вот если им с борта жест про любовь показать, поймут? Про любовь все понимают, ну кроме стариков, наверное. Старикам какая любовь? Сиди на солнышке, грейся... Achilles:
Мирмидоняне умеют марш неплохо выбивать ладонями по ляжкам. Я тоже знатно музицирую, стуча копьем о щит, что выковал Гефест... Как жаль что нынче нет того щита, похерен он богами... - А мы сиртаки будем танцевать! - дружно подхватили братья, но Полидевк уточнил: - Хотя прыжки и танцы брата скорее конский скок напоминают, бег жеребца, что плотью распалён и вряд ли взорам могут быть приятны. Зато уж девы завсегда в восторге! Tersit:
Какие-то неравные пропорции получаются, плот то вон как в сторону тянет. Терсит косится в сторону скрипящего аэда, страсть как интересно что он там в черновике водит. - Выгрести против течения можно, - советует осторожный Полидевк, - если равномерно распределимся: двое слева, двое справа, один на корме рулит. Sadko_BG:
И что там с репертуаром? Аэд сопит, палочки грызет, горбатый вон про лебедей предлагает, а ну как сирены за намек примут и обидятся? Садко вообще раньше думал, что сирены - они полуптицы, а оно видишь как.... - Полуптицы - это гарпии, - не понимает намёков Полидевк, - Сирин и Алконост еще тоже. А лебеди - они верные, они всю жизнь одной парой живут. И друг без друга умирают, что характерно. Полидевку хочется верить, что туманное выступление Терсита было именно про лебединую верность. Терсит, он вообще туманно формулирует, а в последний момент - опа! и летописца спасёт. Sadko_BG:
- Полуптицы - это полубабы, - авторитетно заявляет спец по полурыбам, - Tersit:
И котов в мешке покупать не любишь, и с монетками расставаться. Ты им брось одну для затравки, может они и не клюют на деньги то вовсе, только за идею поют и во славу Греции? - По полурыбам спец? Спец, - ставит галочку на гомеровой дощечке Полидевк, - монеты, опять же, имеются. Завидный жених: и с приданым, и опыт есть, знает как с морскими девами обращаться. Да такой целый косяк сирен на что угодно уговорит! Правильно я говорю, Гомер? - побочный сын Зевса дергает задремавшего старца за край хитона. |
||
|